中国最大法语培训品牌 30万学子共同选择
您所在的位置:首页 > 法语学习 > 法语听力 > 正文

法语歌曲 L'Eté Indien

时间:2016-11-30 10:32:00 来源:齐进法语 作者:fengchaoding
0
摘要:今天为大家推荐一首十分深情的法语歌曲 l’été indien,现在多形容某一段恋情为 "l’été indien ",即是指 "在漫长冰冷前短暂的温暖,在漫长的悲伤前短暂的幸福 "。
在加拿大与美国的交界处,魁北克和安大略南边,一个很特别的天气现象,深秋的时节,在冬天来临之前忽然回暖的天气,宛若回到了温暖的夏天,于是常叫做——印第安的夏天(l  été indien)。
  在人口最密集的地区,生长著北欧的阔叶林,阔叶林到秋天就会像火一样明亮,树叶在飘落前会显现迷人色彩,在秋日的阳光下变化莫测。抬眼望去,到处是红色的槭树,红色的橡树,野葡萄,生长长节蔓的山茱萸树和变得火红的橡树,十分美丽绚烂,点缀著迷人的秋色,而印第安的夏天就是指这段所谓中国"10月小阳春"的季节,即深秋时短期的风和日暖的天气。这段天气过后,接踵而来的便是寒冷的冬天。
  现在多形容某一段恋情为"l’été indien ",即是指"在漫长冰冷前短暂的温暖,在漫长的悲伤前短暂的幸福"。所以一直喜欢着秋天,如果人总是在经历着l’été indien,那总是会觉得温暖舒适吧,可是如果没有经历过其他种种感情形态,又怎么体会到l’été indien的可贵。
今天为大家推荐一首十分深情的法语歌曲 l'été indien
 
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là  
你可知道,我已不再有那日早晨的欢愉  
nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci  
我们漫步在那海滩,和这儿相似的海滩上 
c'était l'automne, un automne où il faisait beau  
那是在秋天吧,晴朗的秋日  
une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique  
只有在北美才有的美丽秋天  
Là-bas on l'appelle l'été indien  
当地的人们把那样的季节称之为印度之夏  
mais c'était tout simplement le nôtre  
同样,那也是我们的印度之夏 
avec ta robe longue tu ressemblais  
你的长裙飞扬,好象MARIE LAURENCIN "  
à une aquarelle de Marie Laurencin 
的画中人物一样  
et je me souviens, je me souviens très bien 
我记得,真切地记得 
de ce que je t'ai dit ce matin-là  
那个早晨我对你说(了那句话)以后 
il y a un an, y a un siècle, y a une éternité  
已经有一年,一个世纪,以至永远了  
on ira où tu voudras, quand tu voudras  
我们走在你希望的方向  
et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort 
爱情就算会逝去,我们依然深爱  
toute la vie sera pareille à ce matin 
整个生命都仿似如那个早晨  
aux couleurs de l'été indien 
在印度之夏的颜色中 
aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne 
今天,我离那个秋日的早晨已非常遥远  
如她(浪花)一般,我躺在沙滩上 
mais c'est comme si j'y étais  
我好象依然停留在那个过去 
如她(浪花)一般,我躺在沙滩上 
je pense à toi  
我思念你  
où es tu?  
你在何方?  
que fais-tu?  
你在做什么?  
est-ce que j'existe encore pour toi 
我还存在于你的心中么 
je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune  
我看着浪花徒然地冲向沙丘 
如她(浪花)一般,我躺在沙滩上 
tu vois, comme elle je reviens en arrière  
你瞧,我如浪花一般  
comme elle, je me couche sur le sable  
如她(浪花)一般,我躺在沙滩上 
et je me souviens  
我只记得 
je me souviens des marées hautes 
我记得潮起,艳阳 
du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer 
那些我们在海边一起度过的美好时光 
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an 
到现在,已如隔世
on ira où tu voudras, quand tu voudras  
我们走在你希望的方向  
et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort 
爱情就算会逝去,我们依然深爱  
toute la vie sera pareille à ce matin 
整个生命都仿似如那个早晨  
aux couleurs de l'été indien 
在印度之夏的颜色
© 版权声明 凡本网注明"稿件来源:"齐进法语“的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属齐进法语所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:齐进法语",违者本网将依法追究法律责任。

龙虎榜

关于齐进|联系我们|乘车路线|法语课程|报名方式|教学理念| 网站地图|企业微博|

北京市海淀区齐进培训学校 客服信箱:service@qjfy.com
Copyright 2003 – 2016 www.qjfy.com. All Rights Reserved 京ICP备:05059316号
经营许可证编号:京(海民)0730159 | 京(教)F91209
© 2000-2016 齐进法语 版权所有